您好,欢迎您来到中国招标投标网 请登录 免费注册

哈尔滨工业大学劳厄法晶体定向仪投标邀请

2019年05月07日 打印 收藏

投标邀请

Invitation for Bids

忱义工程项目管理有限公司受招标人委托对下列产品及服务进行国际公开竞争性招标,于2019年05月07日在中国国际招标网、中国招标投标公共服务平台、中国政府采购网、中国招标投标网、哈尔滨工业大学、哈尔滨工业大学国有资产管理处发布公告。本次招标采用传统招标方式,现邀请合格投标人参加投标。

Chenyi Engineering Project Management Co., Ltd., entrusted by the tenderer, implements international competitive bidding for the supply of the following products and services. The tender notice will be released at www.chinabidding.com, www.cebpubservice.com, www.ccgp.gov.cn, HIT and State-owned Assets Management Office of Harbin Institute of Technology on May 7th, 2019. Traditional bidding shall be adopted in this bidding process and eligible bidders are hereby invited to participate in the bid.

1、招标条件

本项目为“空间环境地面模拟装置”拟采购设备之一。劳厄法晶体定向仪,主要包括劳厄法晶体定向仪 1 套。劳厄法晶体定向仪可用于透射及反射光操作以获取晶体对称及角度定向详细资料,可用于获取空间环境地面模拟装置中空间晶体材料的相关数据。

This project involves one of the pieces of equipment to be purchased for the “Space Environment Ground Simulation Device”. Laue Camera System mainly includes a set of Laue Camera System, which can be used for transmitted and reflected light operations to obtain crystal symmetry and angle orientation details and used to obtain relevant data about spatial crystal materials in the space environment ground simulation device.

资金到位或资金来源落实情况:已落实

Fund placement or fund source: has been implemented

项目已具备招标条件的说明:项目已批复

Description that the project has bidding conditions: the project has been approved

2、招标内容

2. Bidding contents

招标项目编号: 1319-194CYZB50507

No. of bidding project: 1319-194CYZB50507

招标项目名称:劳厄法晶体定向仪

Name of bidding project: Laue Camera System

项目实施地点:中国黑龙江省哈尔滨市

Project site: Harbin, Heilongjiang, China

招标产品列表(主要设备):

List of bidding products (major equipment):

劳厄法晶体定向仪由定向仪主体,X射线源发生器及安全防辐射外壳及附件组成。

The Laue Camera System consists of orientation instrument body, X-ray source generator, protective radiation-free shell and accessories.

表1 货架产品采购清单

Table 1 Procurement list of shelf products

序号

No.

产品名称

Product

Name

数量

Quantity

简要技术规格

Brief Technical Specifications

备注

Remarks

1

劳厄法晶体定向仪设备

Laue Camera System set

1台

1 set

劳厄法晶体定向仪主机包含:

The mainframe of the Laue Camera System consists of:

1) 探测器

1) Detector

1.1提供定位精度为0.25°的标准模式和0.05°高分辨率模式

1.1 Provide a standard mode with positioning accuracy of 0.25° and 0.05° high resolution mode

1.2探测器有效区域≥30cm × 30cm

1.2 Detector active area ≥ 30cm × 30cm

1.3安装:插入12伏笔记本电源,气体管道和USB线

1.3 Installation: insert 12V notebook power supply, gas pipeline and USB cable

1.4曝光时间:典型样品1-10s

1.4 Exposure time: 1-10s for typical samples

1.5维护:只需半年更换一次气体

1.5 Maintenance: it is only necessary to change gas once every 6 months

2) X射线源

2) X-ray source

2.1电压为5-30kV可调节

2.1 Voltage: 5-30kV, adjustable

2.2电流为1-40mA可调节

2.2 Current: 1-40mA adjustable

2.3一键控制开/关

2.3 One-button on/off control

2.4无需预热

2.4 No warm-up required

2.5使用标准的聚焦钨X射线管

2.5 Use standard focused tungsten X-ray tubes

2.6可提供偏压补偿测试

2.6 Able to provide bias compensation testing

3)三轴转角仪

3) Three-axis rotation angle instrument

3.1可远程控制自动转角

3.1 Able to realize remote control of automatic rotation angle

3.2转角精度最高可达到0.05°

3.2 Rotation angle accuracy of up to 0.05°

3.3可承载1000g的样品

3.3 Able to carry 1000g samples

3.4可实现样品的快速换样

3.4 Able to realize rapid sample changes

3.5使用防辐射材料

3.5 Use radiation-proof materials

4)定向软件

4) Orientation software

4.1控制探测器和其他配件

4.1 Control detectors and other accessories

4.2保存和整理数据文件

4.2 Save and sort out data files

4.3获取高质量的劳厄图像

4.3 Get high-quality Laue images

4.4自动定向

4.4 Automatic orientation

4.5模块化硬件,具有比例窗口及用户自定义校准功能

4.5 Modular hardware with proportional window and user-defined calibration function

4.6宏的录制和播放

4.6 Macro recording and playback

4.7显示多种分辨率(像素)的输出:256x256, 512x512 (4x256模式),或者2000x2000的原始数据输出

4.7 Display multiple-resolution (pixel) output: 256x256, 512x512 (4x256 mode), or 2000x2000 raw data output

5) X-射线防护

5) X-ray protection

5.1铅防护箱,带有含铅玻璃观察窗口

5.1 Lead protection box with lead glass sight window

5.2防护罩铅吸收量应符合国际标准及相关行业标准

5.2 The lead absorption of the protective cover shall comply with international standards and relevant industry standards.

5.3电磁安全连锁装置

5.3 Electromagnetic safety interlocking device

5.4过压保护机制

5.4 Overvoltage protection mechanism

详细技术参数见招标文件

Refer to the bidding documents for the detailed technical parameters.

3、投标人资格要求

3. Bidder qualification requirements

投标人应具备的资格或业绩:(1)有意向的合格投标人可从忱义工程项目管理有限公司得到进一步的信息和查阅招标文件;(2)本次招标不接受联合体投标。凡具备承担本招标项目的能力并具备规定的资格条件的企事业单位,均可针对本招标项目向招标人提出投标申请;(3)投标人应按照《机电产品国际招标投标实施办法》第三十八条规定在中国国际招标网上注册;如为代理商投标,须提供设备制造商针对本项目出具的授权委托书或产品经销协议(复印件);如为设备制造商投标,须提供依法成立的相关证明资料(复印件);(4)投标人具有在境内的独立法人资格以及相关资质证明文件(原件及复印件);(5)投标人应符合政府采购法第二十二条的规定;(6)投标人需提供基本账户银行开具的银行“资信证明”(须针对基本账户,体现出账户号),同时附基本账户银行开户许可证(复印件);(7)如果提供进口产品,投标人需提供与国外厂家的所属关系证明文件(复印件);如果提供的国内产品非本单位生产,投标人需提供将原生产商授权书(原件及复印件);(8)投标人拟派参与投标活动的投标项目负责人可以是企业法人或授权委托代理人。投标项目负责人本人必须按照要求参加所有招标投标活动,包括但不限于投标登记、任一阶段的开标会等,并且携带有效的授权委托书、身份证明(原件及复印件)。本次招标如出现一个投标人的二个授权代表来参加本次投标,则该投标人的投标资格将被当场取消,投标保证金不予退还。

The bidder shall have the following qualifications or achievements: (1) Interested eligible bidders may obtain further information and access the bidding documents from Chenyi Engineering Project Management Co. Ltd; (2) The project will not accept the bid from a consortium. All enterprises and institutes who have the ability of undertaking this project and have the required qualifications may provide the tenderer with an application for submitting a bid; (3) The bidder shall be registered on the www.chinabidding.com in accordance with the provisions of Article 38 of Measures for implementation of international bidding and bid submission for mechanical and electrical products; If the bidder is an agent, he shall provide the letter of attorney or the product distribution agreement issued by the manufacturer for this project (photocopy); If the bidder is an equipment manufacturer, he shall be responsible for providing the relevant proof material (photocopy) that the manufacturer was established according to relevant laws; (4) The bidder shall have independent legal person qualifications and relevant qualification certificates (original and photocopy) within the territory; (5) The bidder shall comply with the provisions of Article 22 of the Government Procurement Law; (6) The bidder shall provide a bank "Reference Letter" issued by basic account bank (for a basic account, stating the account number), and attach a bank account opening permit for its basic bank account (photocopy); (7) if imported products are provided, the bidder shall provide proof of relationship with the foreign manufacturer (photocopy); if the domestic products to be provided are not manufactured by the unit, the bidder shall provide the original manufacturer's letter of authorization (original and photocopy); (8) The bidding project leader proposed by the bidder to participate in the bidding activity can be an enterprise legal person or an authorized agent. The leader must participate in all tendering and bidding activities in person as required, including but not limited to bid registration and bid opening meetings at any stage, and carry a valid power of attorney and identity certificate (originals and photocopies). In this tender, if two authorized representatives of a bidder participate in the bid, the bidder's bidding qualification shall be canceled on the spot and the bid bond shall not be refunded.

报名时,上述材料均须提供原件及原件的彩色打印件(加盖投标人公章)。

At the time of registration, the originals of the above materials and the color printouts of the originals (affixed with the official seal of the bidder) shall be provided.

投标人报名时同时提交本公告附后的《哈尔滨工业大学招标采购项目投标报名登记表》、《投标人诚信承诺书》,请投标人认真准备材料,资料不全,报名将不予受理。

At the time of registration, the bidder shall also submit the Bid Registration Form for the Tender Procurement Projects of HIT and the Bidder's Integrity Commitment Letter attached to this notice. The bidder shall carefully prepare materials. Incomplete material shall result in refusal of acceptance.

是否接受联合体投标:不接受

Whether to accept a consortium bid: not accepted

未领购招标文件是否可以参加投标:不可以

Whether the bidder is allowed to participate in the bid without purchasing bidding documents: no

4、招标文件的获取

4. Obtaining the bidding documents

招标文件领购开始时间: 2019年05月07日

Starting time for purchasing the bidding documents: May 7th, 2019

招标文件领购结束时间: 2019年05月13日

Deadline for purchasing the bidding documents: May 13th, 2019

是否在线售卖标书:否

Whether the bid can be purchased online or not: no

获取招标文件方式:现场领购

Method to obtain the bidding documents: on-site purchasing

招标文件领购地点:黑龙江省哈尔滨市群力新区丽江路3936号银泰城F座写字楼27层财务室

Bidding documents purchasing location: Financial Office, Floor 27, Office Building F, Yintai City, No. 3936 Lijiang Road, Qunli New District, Harbin, Heilongjiang.

招标文件售价:¥500/$80

Price of bidding documents: ¥500/$80

其他说明:凡有意参加投标者,请于2019年05月07日至2019年05月13日(法定公休日、法定节假日不休),每日上午9时至11时,下午14时至16时(北京时间,下同),携带有效的投标报名登记表、投标承诺、投标人诚信承诺书、无行贿受贿记录、法定代表人授权委托书、授权委托人身份证明、中国国际招标网上注册用户网上打印页。国内代理商还应提供营业执照、企业统一社会信用代码证(组织机构代码证)、基本账户开户许可证、设备制造商针对本项目出具的授权委托书或产品经销协议(复印件);设备制造商还应提供依法成立的相关证明资料(复印件)。以上符合本招标公告要求的所有资格证明材料原件及复印件(须加盖投标人公章和法人或授权委托人签字),到忱义工程项目管理有限公司(黑龙江省哈尔滨市群力新区丽江路3936号银泰城F座写字楼27层)接待处进行投标登记,同时获取招标文件。联系电话:+864006998787-5(招标五部) +8618904884128,联系人:刘莹,逾期不予受理。

Other notes: 9:00am-11:00am and 2:00pm-4:00pm (Beijing time, same below) from May 7th to May 13th, 2019 (no rest on statutory public holiday, statutory holidays), anyone who intends to participate in the bid shall bring a valid bid registration form, bid commitment, bidder integrity commitment letter, proof showing no bribery records, legal representative authorization letter, authorized client's identification proof and the registered user printed page of the www.chinabidding.com. If the bidder is a domestic agent, he shall also provide the business license, enterprise unified social credit code certificate (organization code certificate), basic account permits, sole authorization certificate or product sale agreement for this project provided by equipment manufacturer and after-sale commitment of equipment manufacturer for this project; If the bidder is an equipment manufacturer, he shall provide the relevant proof material that the manufacturer was established according to law (photocopy). The bidders shall provide the original and photocopy (it shall be stamped with the seal of the bidder and signed by the legal representative or his authorized person in case of photocopy) of all evidence materials to prove that the bidder complies with the requirements of the bidding announcement to the reception desk of Chenyi Engineering Project Management Co., Ltd. (Floor 27, Office Building F, Yintai City, No. 3936 Lijiang Road, Qunli New District, Harbin, Heilongjiang) for registration for submitting a bid and obtaining the bidding documents. Tel: +864006998787-5 (Bidding Department V), +8618904884128, contact: Liu Ying, the bid will not be accepted beyond the deadline.

5、投标文件的递交

5. Submission of bid documents

投标截止时间(开标时间): 2019年05月28日上午09:00

Deadline of bid submission (bid opening time): May 28th, 2019, 09:00a.m

投标文件送达地点: 哈尔滨工业大学校外街9号标准化开标室。

Submission place of bid documents: Standard Bid Opening Room, No. 9 Xiaowai Street, HIT

开标地点: 哈尔滨工业大学校外街9号标准化开标室。

Place of bid opening: Standard Bid Opening Room, No. 9 Xiaowai Street, HIT

6、投标人在投标前需在中国国际招标网上完成注册。评标结果将在中国国际招标网公示。

6. The bidders must complete the registration on the www.chinabidding.com before submitting a bid. The bid evaluation results will be publicized on www.chinabidding.com.

7、联系方式

7. Contact information

招标人:哈尔滨工业大学

Tenderer: Harbin Institute of Technology

地址: 哈尔滨西大直街92号

Address: No. 92, Xidazhi Street, Harbin

联系人: 王老师

Contact: Teacher Wang

招标代理机构:忱义工程项目管理有限公司

Bidding agency: Chenyi Engineering Project Management Co., Ltd.

地址: 黑龙江省哈尔滨市群力新区丽江路3936号银泰城F座写字楼27层

Address: Floor 27, Office Building F, Yintai City, No. 3936 Lijiang Road, Qunli New District, Harbin, Heilongjiang.

联系人:刘莹

Contact: Liu Ying

联系方式: +864006998787-5  +8618904884128

Contact information: +864006998787-5  +8618904884128

8、汇款方式:

8. Remittance:

招标代理机构开户银行(人民币): 哈尔滨银行龙升支行

Opening bank for bidding agency (RMB): Bank of Harbin Longsheng Branch

招标代理机构开户银行(美元):/

Opening bank for bidding agency (USD): /

账号(人民币):1218113571712850

Account No. (RMB): 1218113571712850

账号(美元):/

Account No. (USD): /

9、其他补充说明

9. Other additional instructions:

其他补充说明:投标厂商网上注册:根据商务部有关规定,投标人在投标登记之前应及时在中国国际招标网上注册(http://www.chinabidding.com),并将由投标人加盖公章的招投标注册登记表及工商营业执照(复印件)提交至招标网;境外投标人提交依法成立的相关证明资料(复印件),投标人无印章的,提交由单位负责人签字的投标登记表。

Other additional instructions: The bidder’s online registration: According to the relevant provisions of the Ministry of Commerce, the bidders shall register on http://www.chinabidding.com in time before registering for submitting a bid, and submit the bid registration form and business license (photocopy) with the office seal of the bidder to the bidding website; For relevant evidence materials (photocopy) provided by an oversea bidder for proving that the bidder was established according to laws, if the bidder has no office seal, the bid registration form signed by the bidder head shall be provided.


人物专访